Current Location: Home » Full Text Search
Your search : [ author:整理 厳兵え 李玉紅] Total 121 Search Results,Processed in 0.139 second(s)
-
51. 霊芝草の話
村の地主の趙一千(チヤオイーチエン)は、金の威光をかさに、人泣かせの悪いことばかりしていた。ある年の冬、みぞれが二十日(はつか)あまりも降りつづいたので、どこの家も食うものに困った。地主のやしきの米ぐらにだけは米がうなるほどあったが、人に一合半勺貸しあたえるではなし、ものもらいが来るといつも大きな声で悪態をついた。「かえれ、かえれ、わしなんかはまだヘソの緒(お)きってこのかた、腹のへったためしがな
Author: 語り手 劉鳳祥 え 李玉紅 Year 1963 Issue 5 PDF HTML
-
52. 老三(ラオサン)と地主
あるところに百姓のおじいさんがすんでいました。おじいさんには三人の子供がいました。おじいさんと子供たちは朝は早くから夜おそくまで働きましたが、くらしはいつまでたつてもらくになりません。ある日、おじいさんは三人の子供をよんでいいました。「これではとてもくらしていけそうもない。きけば村の地主の屋敷で作男を一人ほしいといつているそうだから、お前たちのなかから誰か一人いつて働いてみないか」そこで、みんなで
Author: 整理·應崇恭 Year 1959 Issue 2 PDF HTML
-
53. 宝の船
おとっつあんをなくした王小(ワンシャウ)は、おっかさんとふたりで草ぶきの家にすみ、まいにち裏の畑をたがやし、山ヘシバかりにいってくらしをたてていた。シバかりにいく山の谷川には丸木橋がかかっていて、王小はいつもその丸木橋をわたっていった。橋の下は水がふかくて、流れも急だった。ある日、王小がてんびん棒を肩に丸木橋にさしかかると、橋のうえを歩いていたひとりのじいさんが、足をふみすべらせて、川の中へおちた
Author: 採録 姜慕晨 きりがみ 李玉紅 Year 1963 Issue 8 PDF HTML
-
54. 馬頭琴の話
蒙古の牧人たちの愛している楽器に、棹のはしに馬の頭のかざりのついた馬頭琴(マートウチン)という、胡弓を大きくしたような楽器があります。ところで、この馬頭琴は、チヤハール草原のスへとよばれる牧童がつくり出したものだといわれています。スへは小さい時から両親に死にわかれ、お婆さんの手ひとつでそだてられました。スへとお婆さんは二十匹あまりの羊を飼つて、それでくらしをたてていました。それで、每日羊の番をする
Author: 整理·塞野 え·虹霖 Year 1959 Issue 1 PDF HTML
-
55. ムク犬王子
何千年かまえのむかしプーラーという国があつた。プーラーは大きな国で、たくさんの人が住んでいた。この国ではこくもつをつくらず、人びとは牛や羊の肉をたべ、その乳をのんでいた。ただ国王の宮殿にだけは果物の木が何本かあつて、国王や大臣たちだけはそのクダモノをたべることができた。国王の子のアーツーは、かしこくて、勇氣のある、善良な王子であつた。若い王子は山の神のリウダのところにこくもつというもののタネがあつ
Author: 整理·帕金 え·虹霖 Year 1959 Issue 4 PDF HTML
-
56. 六人兄弟
むかしむかし、あるところに、かしこい働きものの娘がおつた。その娘の仕事のしぶりのすばやいことといつたらなかつた。朝起きて生麻の緖を蒸して、それを裂いて、糸によつて、ねり絹のようにやわらかな麻布に織つて、さてその麻布で飯びつをつつんで、野良へ持つていつても、畑に出た人たちの朝飯にちやんと間に合うほどであつた。娘の名は遠近に知れわたつておつたから、嫁にもらいたいという人がひきもきらずにやつて來て、娘の
Author: 整理·吉雲 え·虹霖 Year 1959 Issue 8 PDF HTML
-
57. とんち男と高利貸
むかし、大金持の旦那がいた。大変なしみつたれで、命よりも金の方が大切だという男だけに、その男から金を借りると、目の玉がとびでるほど高い利子をとられた。おまけに利子が利子をうんで、またたくまに、田畑や家を賣りはらつても、娘を賣つても返しきれないほど、借金をしよいこまねばならなかつた。びんぼうな村人たちは、ほとんどこの高利貸からひどい目にあわされ、誰ひとりとしてその高利貸をうらまぬものはなかつた。なん
Author: 整理·華仁 え·虹霖 Year 1960 Issue 1 PDF HTML
-
58. 白嘎拉(パイカラ)山の話
むかし、大興安嶺(ターシンアンリン)の白嘎(パイカラ)拉山(シヤン)のふもとはすばらしい狩場であつた。けれどもオロチヨンの狩人(かりうど)たちは「あそこへは行けん。あそこには瑪猊(マーニー)がいる」といつて誰も近づかなかつた。瑪猊というのは、オロチヨンの人たちのあいだに語りつたえられてきた人を食う猛獣である。けれどもまだ誰も瑪猊を見たものはなかつた。ここにある狩人の夫婦がいて、二人は瑪猊が出るとい
Author: 整理·古蘭 え·虹霖 Year 1960 Issue 4 PDF HTML
-
59. グナンの虎退治
むかし、ある汗(カーン)の国に、まずしい牧(アラト)人が住んでいた。妻は三人の子供を生んだが、みんな死んでしまつた。それで夫婦はたつた二人でさびしくくらしていた。ある年の冬のこと、牧人の妻は思いがけなく男の子を生んだ。夫婦はたいへん喜んだが、さてどうしてこの子を育てたものかと二人は眉をよせた。まずしい牧人夫婦の家には、牝牛一頭と山羊二頭しかいない。子供を育てるといつても、これではしようがない。二人
Author: 整理 塞野 え·墨浪 Year 1960 Issue 6 PDF HTML
-
60. エンマ大王の最期
むかあし、むかし、ある村に一人の貧乏な男がおつたと。苗字を劉(リユウ)といつて、次男坊で、目から鼻にぬけるほど頭のよい、すばしこい男であつたから、村の衆はみんな、その男を「劉二仙(リユウアルシエン)」と呼んでおつた。劉二仙は四十そこそこの歳であつたが、ヒゲにはもう白いものがまじつておつた。話かわつてこちらはエンマの大王である。人間を地獄におくることばかり考えておるこのエンマの大王は、ある日自分の役
Author: 整理 嚴兵 え 李玉 Year 1960 Issue 10 PDF HTML