Current Location: Home » Full Text Search
Your search : [ author:翻訳家·文潔若] Total 2 Search Results,Processed in 0.083 second(s)
-
1. 中日の懸け橋となった日本女性伊藤克の生涯
一九八二年の夏、日本で教科書問題が起こった時、伊藤克は、かつて教鞭をとっていた東京の日中学院に招かれて、「日中戦争と私」というテーマで講演した。彼女は自分自身の体験を通じて、聴衆の中国語を学んでいる日本の若い人たちに、日本の軍国主義が行った犯罪行為を訴えた。そして、この侵略戦争で中国が大きな損害を蒙ったことを訴え、この歴史を再び繰り返してはならないと強調し、最後にこう締めくくった。「若い皆さんにと
Author: 翻訳家·文潔若 Year 2002 Issue 7 PDF HTML
-
2. 『源氏物語』はいかに訳されたか
紫式部の名著『源氏物語』は、だいたい一〇〇四年から一〇〇九年の間に書かれた世界で最初の長編小説である。これは、ダンテの『神曲』より三百年早く、ボッカチオの『デカメロン』より三百五十年も早い。『紅楼夢』が出版されるのは、『源氏物語』より七百年も後のことである。魯迅の弟の周作人は一九〇六年から一九一一年まで、日本に留学した。彼は梁実秋に宛てた手紙の中で、日本文学について語っているが、この手紙は一九三七
Author: 翻訳家 文潔若 Year 2006 Issue 6 PDF HTML