Current Location: Home » Full Text Search
Your search : [ author:王浩=文 馮進=写真] Total 251 Search Results,Processed in 0.096 second(s)
-
1. 江西省·景徳鎮 変容する千年の焼き物の里
英語で「CHINA」(チャイナ)と言えば陶磁器のことである。それほど中国と焼き物は、切っても切れない縁で結ばれている。 中でも日本や欧米で知られているのが景徳鎮。千年も続いてきたこの窯から、数限りない名品が世に出てきた。
Author: 王浩=文 馮進=写真 Year 2004 Issue 6 PDF HTML
-
2. 中国に巻き起こった大相撲旋風
一九七三年四月、日本の大相撲代表団が初めて中国公演を行い、中国の人たちに日本の伝統国技の魅力をタップリと味わってもらった。その三十一年後となる今年、北の湖敏満·日本相撲協会理事長を団長とする大相撲代表団がふたたび中国を訪問。北京と上海でそれぞれ公演し、中国社会に一大センセーションを巻き起こした。「信じられない!」「信じられない!」―。大相撲中国公演で、中国人の感想でもっとも多かったのがこの一言だ。
Author: 王浩=文 馮進=写真 Year 2004 Issue 9 PDF HTML
-
3. 北京パラリンピック障害者への関心高まる
Author: 王浩=文 馮進=写真 Year 2008 Issue 10 PDF HTML
-
4. たかが結婚 されど結婚!悩める適齢期過ぎの男女
Author: 馮進=写真 Year 2011 Issue 9 PDF HTML
-
5. 青空を取り戻そう進むPM2.5対策
Author: 馮進=写真 Year 2015 Issue 4 PDF HTML
-
6. 「インターネット+(プラス)」で変わる中国
Author: 馮進=写真 Year 2015 Issue 8 PDF HTML
-
7. 経済成長の新たな原動力シェアリングエコノミー
Author: 馮進=写真 Year 2017 Issue 8 PDF HTML
-
8. 栗子焼白菜(リーズシャオバイツァイ)
栗と白菜の炒め「栗子焼白菜(リーズシャオバイツァイ)」は、本誌編集長室の張琴さんが作る家庭料理だ。料理の名前は材料の「板栗(バンリー)」(扁平で大きな栗)と白菜からつけられており、簡単でとてもわかりやすい。栗と白菜は北方の人たちが最もよく目にし、よく口にする食べ物である。板栗は北京北部の山地で取れる。収穫の季節になると、北京の街ではいたるところから甘栗を焼く香ばしいにおいが漂ってくる。その昔、白菜
Author: 馮進=写真·文 Year 2004 Issue 1 PDF HTML
-
9. 西(シー)洋(ヤン)参(シェン)炒(チャオ)鶏(ジー)絲(スー)
ハキハキとした性格の侯若虹さん(本社編集部)は、家族の「コック長」である。お嬢さんが大学に上がり、寮に入ってからは、夫との二人暮らし。生活もだいぶ楽になったので、薬膳料理に興味を持った。平日は書店によく通い、家庭薬膳に関する本をさがす。帰宅後は模索しながら料理を作り、やがて数多くの薬膳料理を習い覚えたのだという。そして友人が訪れるたびに、腕のほどを披露するのだ。友人たちがおいしそうに手作りの薬膳料
Author: 馮進=写真·文 Year 2004 Issue 2 PDF HTML
-
10. 山楂肉干(シャンジャーロウガン)
青春まっただなかの王浩さんは、若くて有能な編集部員だ。三年前に大学を卒業して、わが社に入った。ふだんはガサツで荒っぽいが、いざ仕事となるといっしょうけんめいに力を注ぐ。じつに勉強熱心で、仕事が終わると友だちやガールフレンドに会うほかは、日本語の独学を続けている。料理にも多少の関心があるという。ガールフレンドが訪れる日は、腕まくりをしてみずから料理を披露する。台所は粗末だが、二人で過ごす甘いひととき
Author: 馮進=写真·文 Year 2004 Issue 3 PDF HTML