Current Location: Home » Full Text Search
Your search : [ author:構成·魯忠民
周衛軍] Total 55 Search Results,Processed in 0.136 second(s)
-
51. 中国モダンアートの旗手·徐氷
徐氷は一九八八年、作品『析世鑒』(せきせいかん)(一般的には「天書」と呼ばれる)を発表。人々に大きなショックを与え、停滞していた中国モダンアート界を復活させた。そしてその代表的人物になった。これを「徐氷現象」と呼んでも過言ではないと思う。彼の芸術家としての魅力はどこにあるのか。徐氷は今、何を思考しているのか……。インタビューは、文字をめぐる話題を中心に展開した。文字は、彼の創作の核心であり、源であ
Author: 文·周衛軍 写真提供·徐氷 Year 2001 Issue 2 PDF HTML
-
52. さらなる発展の意気に燃える―中国松下
現在、松下のブランドを知らない中国人はほとんどいない。北京の大きなデパートや商店には松下電器製品のコーナーが設けられ、ワイドスクリーンのテレビ、洗濯機、エアコン、ステレオコンポからアイロン、電気かみそりまで何でもそろっている。だが十八年前松下が中国の市場に参入したばかりの時は、知名度はあまり高くなかった。「松下(ソンシア)」を「松夏(ソンシア)」と間違って訳してしまうようなことさえあった。今日のよ
Author: 本誌·周衛軍(チョウウエイチュン) Year 1998 Issue 4 PDF HTML
-
53. 文化交流に一役買う―長富宮飯店
建国門の辺りは北京では商業と文化の栄える最も繁華な地区の一つである。北側は日本やアメリカなど各国の大使館の密集する地区と隣り合っている。建国門外大街には中国を訪れる外国人がよく買い物に行く友誼商店、賽特(サイトー)シヨッピングセンターとか中国国際貿易センターなど、国際色豊かな商店、レストラン、ホテルがずらりと立ち並ぶ。その中の一つ、長富宮飯店(チャンフーコンホテル)は北京の東部唯一の中日合資の五つ
Author: 本誌·周衛軍(チョウウエイチュン) Year 1998 Issue 5 PDF HTML
-
54. オシャレなお菓子がやって来た
三年前、北京の食品市場に「招かれざる客」がちん入した。日本伝来の目新しいお菓子で、二枚の柔らかいケーキの間にマシュマロが挟んであって、外側にはチョコレートが掛かっている。見ただけでも、一口食べてみたくなるほどおいしそう。中国語名は「派(ハイ)」。「オシャレ」という意味がある上に、日本語のパイに音が通じる。「派」はまたたくうちに北京で大流行、そして全国に広がり、特に若い女性や子供たちにモテモテ。デパ
Author: 本誌·周衛軍(チョウウエイチュン) Year 1998 Issue 8 PDF HTML
-
55. 中国女性に高級化粧品を―資生堂麗源化粧品有限公司
わたしの母は五十前。この年代の婦人たちは、いまの若い女性は豊富な化粧品の中からすきなものが選べてうらやましいと言う。母が若いころは、中国はまだ国際的に開かれていなかった。人々の着る服はほとんど青、緑、黒の三色に限られていた。化粧など女性たちには縁のない話だった。肌荒れを防ぐ一箱一角(一元の十分の一)のワセリンはもうぜいたくな化粧品だというような時代である。近年は北京の街角で化粧していない女性を見つ
Author: 本誌·周衛軍(チョウウエイチユン) Year 1998 Issue 10 PDF HTML