Current Location: Home » Full Text Search
Your search : [ author:中央人民政府副主席 宋慶齢] Total 5 Search Results,Processed in 0.079 second(s)
-
1. この上なくお芽出度いこと
〔編集者注〕本文は、六月十四日の中央人民政府委員會第三十回會議で、『中華人民共和國憲法草案』が採擇されたときの宋慶齢副主席の發言の全文である。毛澤東主席は一九四〇年にかかれた『新民主主義の憲政』のなかで早くも、『中國に欠けているものはもとよりきわめて多い。だが、主要なものとしては二つのものが欠けている。一つは独立であり、一つに民主主義である』とのべています。勞働者階級が指導し、労農同盟を基礎とする
Author: 中央人民政府副主席 宋慶齢 Year 1954 Issue 7 PDF HTML
-
2. 工業化への道
中國は人民民主主義の國家です。人民民主主義は、すべての愛國的な政党と団体と個人がくわわり、労働者階級を指導勢力とする現代國家の一つのかたちであり、それは大多数の人びとの意思を代表する國家であります。人民はいぜんから受けついだ社会や経済の仕組をあらため、このようにして窮乏と無知のどん底から解放をもとめ、また、自分自身の利益のために着実に社会を前進させてゆき、こうして自分たちの物質的·文化的な要求をい
Author: 宋慶齢 Year 1954 Issue 2 PDF HTML
-
3. 平和と進歩の偉大なごりで
毎年この日、申ソ両國人民の聞にはぐくまれてきた偉大な友誼についてふりかえつてみるごとに、わたくしたちは誰しもそのなかから新しい意義を感じとらずにはおられません。すぐる一年の間に、中國の科学者や芸術家、新聞關係者やその他の方面の人びとの代表団がソ同盟をおとずれ、ソ同盟の人びとから多くのものを学んでまいりました。ソ同盟からも青年の代表や労働組合の代表など大ぜいのお友だちがゆ國に來られました。わたくした
Author: 宋慶齢 Year 1954 Issue 11 PDF HTML
-
4. エドガー·スノーを記念する
中国人民の友、アメリカの有名な作家エドガー·スノーは不幸にも病気で亡くなった。これは中国人民にかぎりない悲しみをもたらした。 スノーは、生涯を通じて、中米両国人民の相互理解と友誼を増進するために、たえず努力をつづけ、重要な貢献をしてきた。はやくも、中国人民が民族民主主義革命をすすめていたころ、かれは旧中国の反動支配の数々の障害を突破して、陝西省北部の革命根拠地を訪れた。かれは、熱情をこめて『中国の
Author: 宋慶齢 Year 1972 Issue 7 PDF HTML
-
5. 兒童も平和のためにわたしたちは建設をおこなう
どんな仕事にせよ、またどんな努力にせよ、つまりは、子どもたちの健康と福祉な増進させるためのものでなければならないということは、すべての囯々とすべての人民に共通した、人生の法則であります。子どもたちにもつとよい生活をさせたい、子どもたちに両親が味わつたよりもつと多くの生きる喜びを味わゝせたい、子どもたちが立派に成長し、独立して、彼らの要求にかなつた世界をつくりだせるだけの条件を子どもたちのために与え
Author: 中囯人民兒童保衛全囯委員会主席 宋慶齢 Year 1953 Issue 2 PDF HTML