私は大学で中国語作文の授業も受け持っている。添削するとき、作文の誤りに思わず、くすっと笑ってしまうことが多い。先日、「我昨天玩了很多朋友」という文に目がとまってしまった。これはどんな意味になるか、ご存じだろうか。「玩了很多朋友」は「たくさんの友達をもてあそんだ」「たくさんの友達を騙(だま)した」の意味になる。作文の内容からみると、「たくさんの友達と遊んだ」の意味のようである。「玩女人」は「女をもて...
Please login first!
私は大学で中国語作文の授業も受け持っている。添削するとき、作文の誤りに思わず、くすっと笑ってしまうことが多い。先日、「我昨天玩了很多朋友」という文に目がとまってしまった。これはどんな意味になるか、ご存じだろうか。「玩了很多朋友」は「たくさんの友達をもてあそんだ」「たくさんの友達を騙(だま)した」の意味になる。作文の内容からみると、「たくさんの友達と遊んだ」の意味のようである。「玩女人」は「女をもて...