今月は“中国人”らしい中国語の第26弾です。先月学んだ「演出」、使ってみましたか。お正月休みにはコンサートに出かけましたか?そう、「看演出去了吗?」です。今月は「打算」という言葉を取り上げることにしました。まず例文をみてみましょう。「自分の利益にかかわってくると、彼女は非常に打算的である」この会話、あなただったらどう訳しますか?「与自己的利益有关系,她非常打算?」これでは意味がよく伝わりません。ミ...
Please login first!
今月は“中国人”らしい中国語の第26弾です。先月学んだ「演出」、使ってみましたか。お正月休みにはコンサートに出かけましたか?そう、「看演出去了吗?」です。今月は「打算」という言葉を取り上げることにしました。まず例文をみてみましょう。「自分の利益にかかわってくると、彼女は非常に打算的である」この会話、あなただったらどう訳しますか?「与自己的利益有关系,她非常打算?」これでは意味がよく伝わりません。ミ...