今月は“中国人”らしい中国語の第18弾です。前回では「请求」を取り上げました。中国語では、権利の有無と関係なく、誰でも何かのことで他人に「請求」することができるとのこと、納得されましたか。今回もこういった漢字は同じでも意味は全く違う言葉を勉強しましょう。「これは局長のご好意なんだから、辞退なさらないように……」さて、うえの文、あなただったらどのように訳しますか?「这是局長的好意,因此不要辞退」?こ...
Please login first!
今月は“中国人”らしい中国語の第18弾です。前回では「请求」を取り上げました。中国語では、権利の有無と関係なく、誰でも何かのことで他人に「請求」することができるとのこと、納得されましたか。今回もこういった漢字は同じでも意味は全く違う言葉を勉強しましょう。「これは局長のご好意なんだから、辞退なさらないように……」さて、うえの文、あなただったらどのように訳しますか?「这是局長的好意,因此不要辞退」?こ...