中国語にも日本語にも「迷惑」という言葉がある。字はまったく同じだが、意味は大きく違う。中国人のいう「迷惑」は、わけがわからないとか、困惑するとか、はっきりしないとかいう意味だが、日本人のいう「迷惑」は、面倒とか、妨げの意味に使う。日本のある有名な政治家が、「かつて日本は中国にご迷惑をかけて、まことに申訳なかった」と言ったことがある。これは、日本が中国を侵略した時代のことを指すのだが、初めて日本語を...
Please login first!
中国語にも日本語にも「迷惑」という言葉がある。字はまったく同じだが、意味は大きく違う。中国人のいう「迷惑」は、わけがわからないとか、困惑するとか、はっきりしないとかいう意味だが、日本人のいう「迷惑」は、面倒とか、妨げの意味に使う。日本のある有名な政治家が、「かつて日本は中国にご迷惑をかけて、まことに申訳なかった」と言ったことがある。これは、日本が中国を侵略した時代のことを指すのだが、初めて日本語を...