歴史的に見て、現在の中国では失われているが、日本に伝わって残っているものが多い。とくに言葉の面で、その例が多い。例えば「検討」だが、昔の中国語の意味は研究とか討論。日本語のそれと全く同じであった。ところが、現代中国語の「検討」は、自分の思想上、仕事上、生活上の欠点や過ちをさがし出し、その根源を追究すること、つまり自己批判を意味する。この同語異義から生まれた笑い話がある。ある貿易交渉の最中、中日双方...
Please login first!
歴史的に見て、現在の中国では失われているが、日本に伝わって残っているものが多い。とくに言葉の面で、その例が多い。例えば「検討」だが、昔の中国語の意味は研究とか討論。日本語のそれと全く同じであった。ところが、現代中国語の「検討」は、自分の思想上、仕事上、生活上の欠点や過ちをさがし出し、その根源を追究すること、つまり自己批判を意味する。この同語異義から生まれた笑い話がある。ある貿易交渉の最中、中日双方...