ふつう日本では、「喧嘩腰」「喧嘩を売る」「喧嘩を買う」……など、争い、仲たがい、口論、なぐりあいの意味に使われているようだ。中国をおとずれた日本のさる友人、小学校を参観しているうちに、廊下の木札に目をとめた。〈不要喧嘩〉と書いてあった。「ほほう」とうなったくだんの友人、そばの通訳氏に尋ねて言った。「新中国ではケンカはないと思っていたのに、〈ケンカするな〉という札がはってあるのは、どうしたわけでしょ...
Please login first!
ふつう日本では、「喧嘩腰」「喧嘩を売る」「喧嘩を買う」……など、争い、仲たがい、口論、なぐりあいの意味に使われているようだ。中国をおとずれた日本のさる友人、小学校を参観しているうちに、廊下の木札に目をとめた。〈不要喧嘩〉と書いてあった。「ほほう」とうなったくだんの友人、そばの通訳氏に尋ねて言った。「新中国ではケンカはないと思っていたのに、〈ケンカするな〉という札がはってあるのは、どうしたわけでしょ...