横町を表す「胡同(フートン)」という言葉は、当て字であるという。古代蒙古語の「HOTOG」が変化したもので、もとは「井戸」の意味であった。とくに北京の「宣南文化」が盛んになるにつれて、各種の商業·娯楽業が起こっていった。大柵欄、天橋、琉璃廠などの地も、それにつれて繁栄していった。各省からの駐在官員、商人たちが多くの会館を建設しはじめ、商人や科挙の試験で上京した受験生らが「宣南」に住み込むとともに、...
Please login first!
横町を表す「胡同(フートン)」という言葉は、当て字であるという。古代蒙古語の「HOTOG」が変化したもので、もとは「井戸」の意味であった。とくに北京の「宣南文化」が盛んになるにつれて、各種の商業·娯楽業が起こっていった。大柵欄、天橋、琉璃廠などの地も、それにつれて繁栄していった。各省からの駐在官員、商人たちが多くの会館を建設しはじめ、商人や科挙の試験で上京した受験生らが「宣南」に住み込むとともに、...