ある知り合い(中国語学習者)が中国人留学生にちょっとしたものを贈ろうとしたとき、「不要、不要」と強硬に言われて、品物が気に入らないのか、要らないものなのか、贈ってはいけないものなのかと思い、かなり不快感を味わったという。実は、これは中国人が相手から贈り物を受け取る際に用いる儀礼的な表現で、日本語で言えば、「どうかお心づかいくださいませんように」である。次のような表現もある。「不用、不用」「不必了、...
Please login first!
ある知り合い(中国語学習者)が中国人留学生にちょっとしたものを贈ろうとしたとき、「不要、不要」と強硬に言われて、品物が気に入らないのか、要らないものなのか、贈ってはいけないものなのかと思い、かなり不快感を味わったという。実は、これは中国人が相手から贈り物を受け取る際に用いる儀礼的な表現で、日本語で言えば、「どうかお心づかいくださいませんように」である。次のような表現もある。「不用、不用」「不必了、...