アトランタオリンピックの女子マラソンで銅メダルを手にした有森裕子さん、その喜びを「自分で自分をほめたいと思った」と語ったという。この言葉は日本の高校の英語の教科書に採用されているそうだ。「This time I want to praise myself !」と表現されているのだが、いい言葉だし、いい翻訳だと思う。この記事を雑誌で目にしながら、ふと「おれも自分をほめてやりたいな」という気持ちが頭を...
Please login first!
アトランタオリンピックの女子マラソンで銅メダルを手にした有森裕子さん、その喜びを「自分で自分をほめたいと思った」と語ったという。この言葉は日本の高校の英語の教科書に採用されているそうだ。「This time I want to praise myself !」と表現されているのだが、いい言葉だし、いい翻訳だと思う。この記事を雑誌で目にしながら、ふと「おれも自分をほめてやりたいな」という気持ちが頭を...