今月は“中国人”らしい中国語の第47弾です。前回取り上げた「议论」は、あれこれ意見を発表すること、口語の中では「喜欢议论人不好Xǐ huān yì lùn rén bù hǎo」(あれこれ人のことを言うのはよくない)、という使い方が多いです。日本語の議論とは似ているようで違いますね。では次の例文を見てみましょう。思い切って父の代からの経営パターンを一新した佐久間さん。 「保持自己的意见的结果,父子...
Please login first!
今月は“中国人”らしい中国語の第47弾です。前回取り上げた「议论」は、あれこれ意見を発表すること、口語の中では「喜欢议论人不好Xǐ huān yì lùn rén bù hǎo」(あれこれ人のことを言うのはよくない)、という使い方が多いです。日本語の議論とは似ているようで違いますね。では次の例文を見てみましょう。思い切って父の代からの経営パターンを一新した佐久間さん。 「保持自己的意见的结果,父子...